Chính sách năng lượng sắp tới của Châu Âu: Làm thế nào để giá điện không tăng quá mạnh?
Câu chuyện năng lượng của Châu Âu
Hiện tại rất rõ ràng là mùa đông sắp tới của Châu Âu sẽ nhiều thử thách. Châu Âu tất nhiên không ngồi yên, mà đã có chuẩn bị.
Trước tiên là nhiều nước đã tăng dự trữ dầu và khí, trong đó dự trữ khí tăng lên 80% ở một số nước như Đức. Ví dụ ở đây Germany to Reach October Gas-Storage Target Already Next Month
Germany is racing to fill gas storage in time for winter after Russia drastically cut flows through the key Nord Stream pipeline, driving up prices and exacerbating Europe’s worst energy crisis in decades. The ruling coalition in Berlin has mandated that facilities be 85% full by October and 95% by November.
Tuy nhiên nâng storage lên 80% không có nghĩa là ổn. 80% là 80% sức chứa của thiết bị trữ. Nhưng mà mức cân bằng giữa nhu cầu sử dụng và nguồn cung không còn như trước, nói cách khác, dù 100% dự trữ đầy hết thì khả năng vẫn sẽ thiếu. Vấn đề thiếu bao nhiêu thì không ai đoán chắc được.
Vì vậy, khủng hoảng năng lượng Châu Âu mùa đông này nhiều khả năng vẫn sẽ xảy ra, nhất là khi Nga đóng đường ống dẫn vô thời hạn. Europe’s Energy Crisis Deepens After Russia Keeps Pipeline Shut
Như bạn thấy trong chart, mức giá gas futures đã giảm đáng kể rồi từ đỉnh, nhưng mà nếu so với giá đầu năm vẫn đã tăng 4-5 lần, và ở nhiều nước, mức này chưa được phản ánh vào trong giá (ví dụ như Anh, tháng 10 này mới mở price cap ra, và một số nước như Đức, Pháp, Ý, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha đều đang lấy một phần ngân sách gồng, và đều sẽ phải mở biên cho tăng giá trong mấy tháng tới). Mức tăng như thế nào là một câu hỏi và từ tuần sau EU sẽ họp tìm giải pháp làm sao mà mức tăng giá năng lượng được đè ở mức thấp nhất có thể.
Vấn đề là như Economist chỉ ra, xử lý vấn đề này cực kỳ khó và cho rằng kiểm soát khủng hoảng năng lượng Châu Âu thì ráng kềm giá sẽ không giải quyết được vấn đề.
Đây là bài học đặt giá trần của Tây Ban Nha trong mấy tháng qua. Đặt giá trần dẫn đến bà con vẫn xài gas ầm ầm, gây sức ép nặng nề lên nguồn cung và làm cho cơ chế hỗ trợ giá trần của ngân sách cạn kiệt.
Capping prices sounds neat but could be counterproductive. That is because the ceilings will not curb demand for scarce energy. According to one study, a cap implemented in Spain has led to a 42% increase in gas-fuelled generation since June. An eu-wide policy would only increase the demand for gas further still, raising the chances of rationing in the winter.
Một giải pháp khác là cấp định mức xài gas và điện (rationing). Giống thời bao cấp. Vấn đề là nếu áp dụng rationing, một số nước sẽ vì lợi ích của mình mà ôm hàng không bán ra. Ông xuất khẩu lớn là Na Uy đã tỏ dấu hiệu chơi bài này và khả năng cao là ông trung gian bơm hàng là Anh sẽ làm theo.
The second priority is to increase supply, something that is not solely in Vladimir Putin’s gift. Other sources of natural gas can be cultivated: this is one reason why France’s president, Emmanuel Macron, has just visited Algeria. Within Europe, countries can help ease bottlenecks, such as inadequate cross-border gas interconnections. Today insufficient investment and differences in standards impede the flow from Spain and France to Germany and eastern Europe. The eu needs to ensure that in the event of rationing, there is a continent-wide agreement about which users are cut off first: without this the danger is that countries will hoard supplies.
Trong bối cảnh đó, dưới sự lãnh đạo thiên tài của Mỹ, các ông G7 lại đòi cap giá trần bán dầu của Nga, điều mà ai có đọc về câu chuyện này đều tự hỏi là để làm gì khi mà một đống ông trung gian khác sẽ không làm theo. Tờ Economist dự báo đây là một kế hoạch thất bại từ trứng nước.
The remainder of Russia’s production will be exported without touching any Western infrastructure, at a price somewhere between the global price and the price cap. Russia’s revenues may fall, but perhaps not by enough to seriously impair its war machine. Meanwhile the Kremlin will continue to squeeze gas supplies to Europe, intensifying a difficult winter. The G7 plan makes life more complicated for the Kremlin, but is unlikely to be a knockout blow.
Vậy EU có thể làm gì? Có nhiều giải pháp được đề ra về mặt kỹ thuật để phần nào đó chặn đà tăng giá điện tạm thời và tách nó ra khỏi mức tăng giá gas.
Đây là những đề xuất, nhưng nghe xong thấy nhiều lỗ hổng quá.
What are the EU’s plans to curb electricity prices?
Figuring out how to reform the EU’s power market
The authors of the paper, which is described as a preliminary assessment of the options on the table, said the non-gas price cap would not be compatible with any existing windfall tax schemes, which would have to be abolished.
Countries such as Italy, Spain and Greece, which have already implemented such taxes, might object.
In terms of the longer-term structural reform of the market, the EU’s energy agency Acer has warned against tearing up the market structure. In a report in April, it said that the EU’s wholesale electricity markets work well under normal conditions, ensuring secure electricity supply.
It suggested instead a “temporary relief valve” that would limit electricity prices automatically if there are sudden spikes.
Một cảnh báo quan trọng: khi bạn can thiệp vào một cơ chế giá đã vận hành được cả thập kỷ, bạn có thể đập dẹp những lợi ích mà nó đang mang lại nhưng không đạt được mục tiêu bạn muốn.
William Peck, EU power market analyst at ICIS, a commodity analytics firm, also cautioned against overhauling a mechanism that had functioned well for decades and still served as an incentive for much-needed investment in clean power.
Có nhiều người chỉ trích mấy ông sản xuất điện. Nhưng bản thân nhiều ông cũng đang ngáp ngáp.
Sweden announces emergency support for energy producers
Châu Á với rủi ro lạm phát tăng cao vì mất mùa, thiếu hàng
Châu Á cũng không phải thoải mái đâu nha, sắp tới lạm phát có thể bùng phát ở Ấn, Pakistan và Trung Quốc vì hạn hán, mất mùa
China's devastating droughts stunt crops, threaten autumn harvest
Lạm phát Pakistan vượt 27%. Pakistan inflation hits 27.3% in August, highest in over 40 years
Trung Quốc đương nhiên không ngồi yên, đi nước ngoài đầu tư làm nông nghiệp để xuất ngược về TQ. Nhưng sẽ tốn một khoảng thời gian.
Bài dài trên Nikkei: Farming out: China's overseas food security quest
Xem một vòng Châu Á, Việt Nam vẫn đang sáng sủa chán. Cái ông kế bên nhà: Thái Lan: Bất ổn và chính quyền trong tay các ông tướng
Một số bài đáng chú ý trên báo tiếng Việt trong tuần
TPHCM lo vì sản xuất công nghiệp tăng trưởng thấp
Kiểm toán tiếp tục nghi ngờ khả năng hoạt đông liên tục của Vietnam Airlines Câu chuyện không nằm ở hoạt động liên tục hay không, mà xử lý các con số lỗ lũy kế ra sao thôi. Ngày trước không làm tráng sĩ chặt tay thì ngày nay vẫn phải tiếp tục gồng cho đứa con ruột.
Chậm trễ đầu tư công: Chỉ quyết tâm là không đủ
Du lịch hồi phục trong thế "khó chồng khó"
Nếu bạn thích nhận những bài đọc như thế này hàng tuần thì bạn có thể đăng ký ở đây nha.